Tag: ARTI NEL SETTECENTO EUROPEO

UN ARCHIVIO TUTTO PER NOI |Conversazioni con Eliana Negroni

Il blog THE MORNING BARK  festeggia  nel 2021 il suo decimo anno di attività e sono contenta di poter condividere con tutti voi un nuovo progetto nato in collaborazione con Eliana Negroni e l’Archivio Negroni – Tools for Contemporary Craft.

La serie di incontri via web “Un Archivio tutto per noi” nasce da un’idea di Eliana Negroni, maker e curatrice del concorso per gioielleria contemporanea  e di ricerca GIOIELLI INFERMENTO, per la condivisione di idee, parole, pensieri, letture e libri preferiti  attraverso una serie di incontri/intervista via web.

Con Eliana abbiamo parlato di storie di preziosità, Preziosismo, di donne, di libri belli, di gioielli storici e contemporanei: qui di seguito i video (ma stiamo già lavorando ai prossimi incontri!) sia in italiano sia in Inglese.

In fondo alla pagina troverete la bibliografia, le sedi museali per fare un video tour e i link ai siti degli artisti menzionati.

BUONA VISONE!

Episodio 1 “L’ALLEGRO SVOLAZZO”

Episodio 2 “LE RELAZIONI PERICOLOSE”

Justus Sustermans, Ritratto di Maria Maddalena D’Austria, olio su tela, 1623, Firenze, Galleria degli Uffizi (Source: wikipedia)

***

THE MORNING BARK  celebrates its tenth year of activity in 2021 and I am happy to share with you all a new project born in collaboration with Eliana Negroni and the Archivio Negroni – Tools for Contemporary Craft.

The series of web meetings “An Archivio of our own” was born thanks to Eliana Negroni, maker and curator of the competition for contemporary jewellery GIOIELLI INFERMENTO, in order to share  ideas, words, thoughts, readings and favorite books through a series of meetings / interviews via web.

Together with Eliana we talked about stories of preciousness, Préciosité, of women, of beautiful books, of historical and contemporary jewels: here are the videos (but we are already working on the next meetings!)

At the bottom of the page you will find the book references, the  collection/institution list  just to take a tour and links to the sites of the artists mentioned.

STAY TUNED!

Episode 1 “THE BLUE ROOM of Madame de Rambouillet”

Episode 2 “THE DANGEROUS LIAISONS”

View of the Hôtel de Rambouillet and its gardens in Rue Saint-Thomas-du-Louvre (Source: Wikipedia)

BIBLIOGRAFIA/ BOOK REFERENCES

  • PIERO ALOISI, “Alcuni diamanti medicei”  in Bollettino d’arte del Ministero della pubblica istruzione : notizie dei musei, delle gallerie e dei monumenti d’Italia , Anno 25, ser. 3, n.8 (feb. 1932), p. 349-358;
  • HELEN W. DRUTT ENGLISH – PETER DORMER, Jewelry of our time. Art, ornament and obsession, 1995 New York, Rizzoli International Publication – ISBN 0-8478-1914-0;
  • CINDY STRAUSS (a cura di/ed.), Ornament as art. Avant-garde jewelry from the Helen Williams Drutt Collection, The Museum Of Fine Arts, Houston; 2007 Houston, The Fine Arts Museum and ARNOLDSCHE Art Publishers  – ISBN 978-3-89790-273-2;
  • MARIA SFRAMELI (a cura di), I gioielli dei Medici dal vero e in ritratto, catalogo della mostra , Firenze, Palazzo Pitti, Museo degli Argenti, 12 settembre 2003 – 2 Febbraio 2004; 2003 Livorno, Sillabe edizioni  – ISBN  88-8347-197-0;
  • BENEDETTA CRAVERI, Maria Antonietta e lo scandalo della collana; 2006 Milano, Adelphi, Biblioteca Minima – ISBN  978-88-459-2105-6;
  • BENEDETTA CRAVERI, La civiltà della conversazione, 2001 Milano, Adelphi – ISBN 9788845916175 (tr. English BENEDETTA CRAVERI, The age of conversation, 2005 The New York Review of Books – translator Teresa Waugh – ISBN 1590171411 (ISBN13: 9781590171417));
  • BENEDETTA CRAVERI, Amanti e Regine, 2005 Milano, Adelphi – ISBN 9788845919992;
  • BENEDETTA CRAVERI, Gli Ultimi Libertini, 2016 Milano Adelphi – ISBN 97-8884-5930-362 (tr. English BENEDETTA CRAVERI, The last libertines, 2020 The New York Review of Books –translator Aaron Kerner – ISBN-10 : 1681373408 – ISBN-13 : 978-1681373409);
  • ORIETTA ROSSI PINELLI, François Boucher, collana ART DOSSIER, 1999 Giunti Editore– ISBN 8809762282;
  • ORIETTA ROSSI PINELLI, Le Arti nel Settecento europeo, 2009 Torino, Einaudi – ISBN 8806197487;
  • PIERRE CHODERLOS DE LACLOS, Le Relazioni Pericolose, Mondadori – traduzione di Antonia Marza;
  • ELIANA NEGRONI (ed.), GIOIELLI IN FERMENTO, cataloghi della mostra per gli anni 2015, 2016.
  • ANGELIKA NOLLERT et al. (eds), Untitled, Thomas Gentille. American Jeweller, Arnoldsche Art Publishers – ISBN 978-3-89790-466-8;
  • MIRELLA CISOTTO NALON at al.(eds.), Pensieri Preziosi  11, Simbolo, Ruudt Peters e Evert Nijland. Voci della gioielleria contemporanea olandese, 2015.

ARTISTS’ LIST

GIJS BAKKER – http://www.gijsbakker.com/

PETER CHANG – https://emuseum.mfah.org/people/19572/peter-chang/objects

HIROKO SATO PIJANOWSKY – https://www.hirokosato-pijanowski.com/fullpage.html

 HIROKO SATO PIJANOWSKY https://emuseum.mfah.org/objects/57952/neckpiece?ctx=f539b12b79244f1201a727c54bed139be03e9523&idx=0

LUCY SARNEEL – https://hannahgallerybarcelona.net/artists/lucy-sarneel

NAAMA BERGMAN – https://www.naamabergman.com/

EVERT NIJLAND – http://www.evertnijland.com/

FEDERICA SALA – https://www.federicasala.org/

THOMAS GENTILLE – https://www.pinakothek.de/en/exhibitions/untitled-thomas-gentille-american-jeweler

MIKI ASAI –  https://www.mikiasai.com/

BETTINA SPECKNER – https://www.bettina-speckner.com/40983.html

ALEJANDRA SOLAR – http://www.alejandrasolar.com/

GEORGIA GREMOUTI – http://www.georgiagremouti.com/

LIANA PATTIHIS –  http://www.pattihis.com/

Sedi Museali/Collections/ Galleries and Musea

PALAZZO PITTI, Galleria Palatina, Firenze/Florence

ALTE PINAKOTHEK, Monaco di Baviera

VILLA EPHRUSSI DE ROTHSCHILD, Cap Ferrat

THE FRICK COLLECTION, New York

THE MUSEUM OF FINE ARTS HOUSTON, Houston, Texas (USA)

HELEN WILLIAM DRUTT COLLECTION OF CONTEMPORARY STUDIO JEWELLERY AT MFA HOUSTON

Les délices du boudoir │ La Marquise et son peintre

DALLA MARCHESA DE POMPADOUR AL PITTORE FRANÇOIS BOUCHER                                                                                                     Mio caro Boucher! Perdonate se rispondo soltanto ora alle Vostre ripetute missive: so che mi cercate per quel progetto di cui dobbiamo discutere, ma Voi ben sapete quanto mi sia difficile in questo momento lasciare Sua Maestà: i numerosi impegni che lo vedono coinvolto nell’amministrazione del Regno non gli danno mai tregua e, Voi sapete quanto Egli, in alcune questioni, si affidi a me. Quello che mi preme, però, è solo allietare il cuore di Sua Maestà affinché egli non abbia a tediarsi di tutte le gravose incombenze che il ruolo di Sovrano gli impone. Perciò, vi prego, non dubitate affatto che io mi possa dimenticare del nostro progetto. Anzi, penso che nel volgere di poche settimane Voi possiate raggiungermi a Versailles per iniziare a disegnare al più presto.

Frattanto, caro Boucher, è sempre con spirito lieto che torno da Crécy: non potete immaginare la delizia che provo nel ritirarmi nel mio boudoir ed ammirare, a volte in solitudine, a volte no (riuscirete a mantenere questo piccolo segreto ?) i pannelli che avete decorato per me.  Devo confessare che l’invenzione di questo andito così abilmente disposto all’interno dei palazzi è come un “piccolo paradiso molto terrestre*”. I Vostri pannelli con le discipline del sapere sono un così meraviglioso invito alle letture che difficilmente condivido l’opinione di chi pensa (Voi sapete bene che le voci corrono a Corte, ma anche fuori) che il boudoir sia solo un luogo deputato alla voluttà. Non lo è forse anche dedicarsi al sapere, una forma d’amore voluttuosa?

Per mio conto, ormai, dedico molto del mio tempo alle letture più diverse, affinché Sua maestà abbia sempre un argomento nuovo di conversazione: ecco, caro Boucher, dove risiede la vera vocazione del boudoir: nel far fronte al tedio, alla noia. Ci pervade, caro Boucher, ed è davvero difficoltoso trovare delle distrazioni. Così, giacché di distrazioni si tratta, sarete deliziato dal sapere che la Contessa de Luynes ha definito i Vostri pannelli a Crécy come delle scene con “i bambini rosa e azzurri”.     Suvvia , caro Boucher, non Vi adirate, in fin dei conti è pur vero che nella Vostra tavolozza il rosa è un colore che padroneggiate con maestria.   Ebbene, si è fatto tardi, e Vi prometto che Vi scriverò nuovamente e presto per concordare con Voi il nostro incontro a Versailles. Non abbiate timore, so già che insieme faremo grandi cose.

Sono a firmarVi, sempre amicalmente devota, Madame de Pompadour

Dalla Reggia di Versailles, Dicembre 17….

DAL PITTORE FRANÇOIS BOUCHER ALLA MARCHESA DE POMPADOUR                                                                                           Vostra Grazia mi fa sempre un onore nel rispondere alle mie lettere: per il Vostro progetto ho già predisposto degli studi per le mani che presto sottoporrò alla Vostra attenzione, è però vitale che Vostra Signoria possa convocarmi quanto prima a Corte affinché possiamo discutere “la grandezza” del Vostro progetto. Sono sempre molto lieto nell’apprendere che il Vostro boudoir  è un luogo paradisiaco nel quale poter sollevare la mente e lo spirito. Ho recentemente avuto delle commissioni per dei soggetti da mettere in qualche boudoir, ma trovo sempre che la Vostra scelta sia la più adeguata.

Ho l’onore di essere, con grande riconscenza, il sempre Vostro fedele amico, François Boucher

Dall’atelier del Louvre, Parigi 17…

DALLA MARCHESA DE POMPADOUR AL PITTORE FRANÇOIS BOUCHER                                                                                                   Caro Boucher, Voi sapete che non mi sfugge niente e so perfettamente a quale opera Vi state riferendo: non si tratta forse di quella Odalisca Bruna che, coricata sul ventre, attende un amante in una alcova che immagino sarà delicatamente soffusa, pronta a ricevere adeguatamente gli assalti d’Amore?       Suvvia, caro Boucher, mi fate un torto se pensate che io nonsappia né a chi né e cosa quell’opera si riferisca. E, mi permettete un complimento, che delizia quell’opera: devo ammettere che la giovinetta è sottilmente carnale, e Voi siete un pittore libertino! Quel Vostro disordine ben calcolato, le coltri ben sfatte….non si può dire che Voi non padroneggiate con dovizia ogni tonalità di rosa.

Vedete, mio caro amico, quella odalisca bruna che avete così mirabilmente dipinto è una giovane cerva che ho personalmente scelto affinché Sua Maestà abbia di che potersi distrarre e cacciare nel giardino deputato a quella caccia nella quale -per i motivi accennatiVi in qualche lettera fa- non ci viene più chiesto di far da preda.

F. Boucher, Odalisca Bruna, 1752, Alte Pinakothek, Monaco

Si chiama Louise O’Murphy, è una giovinetta che canta bene ed è sufficientemente bella per offrire le proprie grazie a Sua Maestà che, mi par d’aver compreso, abbia molto gradito.         No, caro Boucher, non soffro perché una giovane donna ha preso il posto di favorita: non nego che un tempo io non ne fossi compiaciuta, ma a Corte ci si annoia presto e Sua Maestà ha sempre bisogno di nuove conoscenze.  Perfino Madame de Hausset, mia fedele femme de chambre e dama di compagnia mi ha chiesto se me ne fossi avuta a male della nuova favorita, ma no, la giovane cerbiatta è giovane e fresca ed io ho affinato ben altre arti.  Dimenticate, forse, che quando il Re ed io ci conoscemmo alla festa all’Hôtel de Ville io mi abbigliai come Diana Cacciatrice: noi donne abbiamo sempre delle frecce al nostro arco…

Ma Sua Maestà mantiene con me una tenera amicizia di cuore e di intelletto che trovo difficile possa essere scalfita da una mia gelosia per queste giovani prede: sfioriamo come le rose, mio caro Boucher, ed è mio compito mantenere vivi gli interessi di Sua Maestà con la musica, le letture il teatro e le conversazioni: è questo che più mi importa ed è per questo che mi vedete sempre con un libro in mano.  Ho la grande fortuna che i nostri appartamenti siano vicini, così, ogniqualvolta Sua Maestà desideri conversare con me, Egli lo può fare: dubito molto, che la gionetta favorita conversi amabilmente.

E noi, caro Boucher, riserviamo al boudoir le delizie dei giorni che ci rimangono. Per ora Vi saluto, il tempo stringe e devo incontrare un nuovo Maître Parfumeur et Gantier: gli ho commissionato gigli e rose per la nuova fragranza, che dite, Boucher, ci saranno fiori nel ritratto?

Sempre amicalmente Vostra,  Madame de Pompadour

Dalla Reggia di Versailles, 17….

DALLA MARCHESA DE POMPADOUR AL PITTORE FRANÇOIS BOUCHER                                                                                                     Che delizia mio caro Boucher questi studi che mi sottoponete: perfetti!    Lo so, lo so che mi implorate di posare un po’ di più per il nuovo ritratto, ma a breve mi ritirerò a Crécy nuovamente, non potreste seguirmi laggiù? Trovereste l’atmosfera di Crécy sempre pronta ad accoglierVi benevolmente.  Allora è deciso a Crécy per la posa del ritratto.

Sempre amicalmente Vostra, Madame de Pompadour

Dalla Reggia di Versailles, 17….

DAL PITTORE FRANÇOIS BOUCHER ALLA MARCHESA DE POMPADOUR                                                                                           Vostra Signoria carissima, potrei forse nergarVi un simile invito? Vi seguirò al Castello di Crécy per poter così portare a termine il ritratto. I fiori che avete domandato sono già stati disegnati ed occorre però del tempo per ultimare i dettagli del Vostro abito. Che sia a Crécy o a Versailles, il Vostro ritratto è un’opera che presenterò al Salon il prossimo anno, per rendere l’omaggio che Voi, mia cara amica e Musa, meritate.

Sempre il Vostro fedele amico, François Boucher

Dall’atelier del Louvre, Parigi 1756

________________________________________________________  * in Orietta R. Pinelli, Le arti nel Settecento Europeo, 2009, Einaudi , p. 91

FRANÇOIS BOUCHER, RITRATTO DI MADAME DE POMPADOUR, 1756, MONACO, ALTE PINAKOTHEK

Oso dire che quest’uomo non sa veramente cosa sia la grazia, oso dire  che non ha mai conosciuto la verità; oso dire che le idee di delicatezza, onestà, innocenza, semplicità gli sono divenute praticamente sconosciute; oso dire che non ha visto la natura neppure per un istante, almeno quella che è fatta per interessare la mia anima, la vostra, o quella di un bambino bennato, quella di una donna sensibile; oso dire che è senza gusto”.   D. DIDEROT, in J. Assézat, Oeuvres complètes de Diderot, 1875-77, sta inALEXANDRE ANANOFF – DANIEL WILDSTEIN, L’opera completa di Boucher, Collana CLASSICI DELL’ARTE RIZZOLI, 1980, Rizzoli;

Una consumata perizia aggiunta ad una straordinaria padronanza di mezzi fanno di questo splendido (e di grandi dimensioni) ritratto della Marchesa de Pompadour uno degli esempi più fulgidi di quel tenero rapporto che si crea tra il pittore e la propria musa ispiratrice e viceversa. Perché è innegabile che non via sia mano affettuosa nel ritrarre colei che più di tutte protesse Boucher.

Pur inquadrata in un chiaro impianto d’apparato consono al rango che le spetta, con i grandi broccati che piovono dall’alto in un fondale scenico squisitamente lasciato in penombra, la Marchesa è ritratta in un calcolatissimo e affascinante beau désordre che la sacralizza. Una raffinatezza di mano la coccola in ogni centimetro del suo essere dandoci prova della studiata precisione di Boucher nella resa esecutiva dei materiali, dei tessuti (il vestito verde è stupendo e sfido chiunque a negarlo!) dei toni cromatici e di tutta quella straordinaria girandola di dettagli che ci dicono quali fossero i veri interessi di Madame.

Il libro in mano, la teca che raccoglie i volumi rilegati sul fondo, il tavolino col cassetto semiaperto e la ceralacca sono tutti particolari sapientemente disposti per far risaltare non solo la bellezza  della Marchesa, ma soprattutto a darci chiara notizia della natura intellettuale della committente.  Madame, nonostante le feroci Poissonnades a lei indirizzate, fu sostenitrice degli illuministi ed apprezzata da personaggi del calibro di Voltaire ed occorsero tempra notevole, lunghe vedute e poca memoria per restare la Favorita per lungo e lungo tempo…

E siamo davvero sicuri che François Boucher fosse senza gusto?

Questo post, che è un gioco di fantasia, ma che vorrebbe essere anche un invito al viaggio, non avrebbe mai potuto essere concepito e portato a termine senza il prezioso aiuto degli autori, dei Musei e delle risorse online, to whom I am deeply indebted :

MADAME DE HAUSSET, Mémoires de Madame de Hausset, femme de chambre de Madame de Pompadour (trad. Inglese e digitalizzato tramite PROGETTO GUTENBERG)

ORIETTA ROSSI PINELLI, Le arti nel Settecento Europeo, 2009, Einaudi [un saggio straordinario ed una bibliografia eccellente! NdA]

ORIETTA ROSSI PINELLI, Boucher, collana ART DOSSIER, n. 121, 1997, Giunti;

ALEXANDRE ANANOFF – DANIEL WILDSTEIN, L’opera completa di Boucher, Collana CLASSICI DELL’ARTE RIZZOLI, 1980, Rizzoli;

JO HEDLEY, François Boucher: seductive visions, catalogo della mostra, Londra 30 settembre 2004 – 17 aprile 2005, Londra, Wallace Collection;

FRANÇOIS BOUCHER 1703-1770, catalogo della mostra, New York, Metropolitan , 1986;

PIERRE CHODERLOS DE LACLOS, Les Liaisons dangereuses (tr. It Le relazioni pericolose, Mondadori), 1993, Gallimard;

THE FRICK COLLECTION, NEW YORK;

DIE ALTE PINAKOTHEK, MÜNCHEN;

THE METROPOLITAN MUSEUM

http://www.metmuseum.org/toah/hd/bouc/hd_bouc.htm

PROGETTO GUTENBERG

WIKIPEDIA;